Genius Meanings
|
|
Taylor Swift – Dear Reader
|
“Dear Reader” is the final track of the 3AM edition of Taylor Swift’s 2022 album Midnights. The song is written from the perspective of an advice columnist, and in it, Taylor
|
|
Taylor Swift – Dear John
|
“Dear John” is a reflection on Taylor’s short-lived relationship with fellow singer-songwriter John Mayer. Taylor conveys her feelings of frustration over the way she was treated
|
|
Genius Traductions françaises – Taylor Swift - Dear Reader (Traduction française)
|
[Couplet 1] / Cher lecteur, si ça ressemble à un piège / Tu es déjà dedans / Cher lecteur, sors ta carte / Choisis un endroit et cours / Cher lecteur, brûle tous les dossiers
|
|
Genius Ukrainian Translations (Український переклад) – Taylor Swift - Dear Reader (Український переклад)
|
[Куплет 1] / Шановний читачу, якщо тобі здається, що це пастка / Ти уже в неї потрапив / Шановний читачу, дістань свою мапу / Обирай місце і просто біжи / Шановний читачу, спали
|
|
Taylor Swift – Bigger Than The Whole Sky
|
“Bigger Than The Whole Sky” is the fifteenth track off Midnights (3am Edition) and the second bonus track on the album, which was surprise released at 3am, three hours after the
|
|
Genius Russian Translations (Русские переводы) – Taylor Swift - Dear Reader (Русский перевод)
|
[Перевод песни Taylor Swift – «Dear Reader»] / [Куплет 1] / Дорогой читатель, если чувствуешь, будто в ловушке / Ты уже попал в одну / Дорогой читатель, открой свою карту / Ткни в
|
|
Genius Srpski Prevodi – Taylor Swift - Dear Reader (Srpski Prevod)
|
[Prevod pesme "Dear Reader" od Taylor Swift] / [Prva strofa] / Dragi čitaoče, ako izgleda kao zamka / Onda si već u njoj / Dragi čitaoče, izvadi mapu / Izaberi neko mesto i samo
|
|
Polskie tłumaczenia Genius – Taylor Swift - Dear Reader (polskie tłumaczenie)
|
[Zwrotka 1] / Drogi czytelniku, jeśli to przypomina pułapkę / To już w nią wpadłeś / Drogi czytelniku, wyjmij swą mapę / Wybierz miejsce i po prostu biegnij / Drogi czytelniku
|
|
Genius Traducciones al Español – Taylor Swift - Dear Reader (Traducción al Español)
|
[Letra de "Taylor Swift - Dear Reader (Traducción al Español)"] / [Verso 1] / Querido lector, si se siente como una trampa / Ya estás en una / Querido lector, saca tu mapa / Escoge
|
|
Taylor Swift – You’re Losing Me (From The Vault)
|
“You’re Losing Me” is a From The Vault track of her tenth studio album, Midnights. At first, the track was available to purchase for 24 hours on Taylor’s website, then released
|
|
Genius Brasil Traduções – Taylor Swift - Dear Reader (Tradução em Português)
|
[Tradução de "Dear Reader", de Taylor Swift] / [Verso 1] / Caro leitor, se parece uma armadilha / Você já está em uma / Caro leitor, pegue seu mapa / Escolha algum lugar e apenas
|
|
Taylor Swift – Anti-Hero
|
Described by Taylor herself as “one of my favorite songs that I have ever written”, “Anti-Hero” is the scintillating lead single from Midnights, her tenth studio album. Largely
|
|
Taylor Swift – mirrorball
|
On “mirrorball,” the sixth track off of Taylor Swift’s surprise eighth studio album, folklore, she compares herself to a reflective disco ball: she sees herself as reflecting all
|
|
Genius magyar fordítások – Taylor Swift - Vigilante Shit (Magyar Fordítás)
|
Oct 21, 2022 ... Q&A. Find answers to frequently asked questions about the song and explore its deeper meaning ... 20. Taylor Swift - Dear Reader (Magyar Fordítás) ...
|
|
Taylor Swift – Would've, Could've, Should've
|
In “Would’ve, Could’ve, Should’ve”, Taylor uses morbid and religious overtones in order to express regret for a youthful relationship that left her deeply scarred. This draws on
|
|
Genius Traduzioni Italiane – Taylor Swift - Dear Reader (Traduzione Italiana)
|
[Verso 1] / Caro lettore, se ti sembra una trappola / Vuol dire che ci sei già dentro / Caro lettore, tira fuori la tua mappa / Scegli una meta e scappa / Caro lettore, brucia
|
|
Taylor Swift – Death By A Thousand Cuts
|
“Death By A Thousand Cuts” compares the possible break-up of a relationship to a slow, painful death. It was inspired by the Netflix film Someone Great, rather than an aspect of
|
|
Taylor Swift – Bejeweled
|
“Bejeweled” describes the narrator’s frustration with her lover, who does not value her as she deserves. In retaliation, she goes out for a night on the town. Despite her lover no
|
|
Genius Deutsche Übersetzungen – Taylor Swift - Dear Reader (Deutsche Übersetzung)
|
[Deutscher Songtext zu „Dear Reader“] / [Strophe 1] / Lieber Leser, wenn es sich wie eine Falle anfühlt / Bist du bereits in einer / Lieber Leser, hol deine Karte raus / Such dir
|
|
Taylor Swift – Question...?
|
Reflecting upon a past relationship on “Question…?,” Swift asks her former lover if their newer romantic experiences compare to the time that they spent together. Implicitly, she
|
|
Taylor Swift – Vigilante Shit
|
“Vigilante Shit” follows the topic of a woman who’s seeking revenge. Swift and the subject of the song ostensibly obtain their revenge – instead of getting sad, they get even.
The
|
|
Taylor Swift – You're On Your Own, Kid
|
“You’re On Your Own, Kid” recounts a young person who longs for love but eventually understands that they are on their own as the song progresses toward its conclusion. The verses
|
|
Taylor Swift – Karma
|
On “Karma,” Taylor confronts people from her past, warning them about the consequences of their actions. Considering the way they acted towards her previously, Taylor is relieved
|
|
Taylor Swift (Ft. Lana Del Rey) – Snow On The Beach
|
In “Snow On the Beach”, Taylor Swift and Lana Del Rey sing about the rare phenomenon of two lovers simultaneously falling in love with each other. The song’s heart-warming lyrics
|
|
Taylor Swift – Mastermind
|
“Mastermind” is the closing track to the standard edition of Taylor Swift’s tenth studio album, Midnights. She revealed the song’s title and track number in the first video of her
|
|
Genius Türkçe Çeviri – Taylor Swift - Dear Reader (Türkçe Çeviri)
|
[Verse 1] / Sevgili okuyucu, eğer bu bir tuzak gibi geliyorsa / Sen zaten birinin içindesin / Sevgili okuyucu, haritanı çıkar / Herhangi bir yer seç ve kaç yalnızca / Sevgili
|
|
Taylor Swift – Delicate
|
Much like “Gorgeous,” “Delicate” sees Taylor taking a more hesitant approach while pursuing a new man, likely Joe Alwyn, her boyfriend as of the song’s release. Sonically, the
|
|
Taylor Swift – Sweet Nothing
|
“Sweet Nothing,” the 12th track on Swift’s Midnights album, is a slow, soft love song which seems to reflect the concept of soft words exchanged between lovers that are often
|
|
Taylor Swift – Paris
|
“Paris” is the sixteenth track on Taylor Swift’s tenth album, Midnights. It was released as apart of the surprise drop of Midnights 3AM edition and is the third Taylor swift song
|
|
Taylor Swift – Cornelia Street
|
“Cornelia Street” focuses on the central role the Manhattan street played in Taylor’s memories of an early relationship. Taylor really did rent an apartment on the street in 2016
|
|
Taylor Swift – Mr. Perfectly Fine (Taylor's Version) [From the Vault]
|
The track’s subject matter deals with a player-type boy who makes wonderful promises to Taylor that he will stay, only to turn around and run off once he’s bored. The song
|
|
Taylor Swift – Lavender Haze
|
“Lavender Haze,” the love life-inspired opening Midnights‘ track, captures the feelings of a honeymoon-style relationship and is inspired by the classic 50’s phrase of the same
|
|
Taylor Swift – Out Of The Woods
|
“Out Of The Woods” captures the anxiety and excitement of a past relationship that Taylor treasures the memories of. It was the second promo single released from 1989, and later
|
|
Taylor Swift – King of My Heart
|
During a Secret Session hosted by iHeart Radio, Swift revealed that the goal for the 10th reputation track was to make each session of the song sound like a move forward in a
|
|
Taylor Swift – Glitch
|
“Glitch” reflects on a relationship that was never meant to be. It started off through friendship, casually evolved into friendship with benefits, but somehow turned into a true
|